主頁, 專題熱話, 潮玩新聞 — 22/08/2016 at 7:13 am

中國廉航小冊子 「佐賀」變「名古屋」日本網民熱議

by

page099

媽呀,好亂呀!日本網民最近喺Twitter同2ch放咗張圖,喺中國廉航「春秋航空」嘅航班小冊子發現咗奇怪嘅資訊,入面宣傳上海飛佐賀嘅航班,但「佐賀」嘅英文寫咗做「NAGOYA」,即係名古屋,有網民留言:「係咪寫錯咗中文?其實係想講名古屋架」、「可能係佐賀(名古屋)」、「到底飛去邊?」最混亂係佐賀雖然都有個地方叫「名護屋」(NAGOYA),但係無機場嘅,好明顯小冊子應該寫錯字。有網民心水清,話:「其實呢啲嘢喺中國經常發生。」雖然真相無人知,但大家都好驚訝上海去佐賀價錢係9元起,而佐賀去東京成田就208元起。BTW,其實要爭到呢啲價錢嘅機位,機會可能接近零。

 

1 2 3 4

有網民諗起之前另一個圖文不幅嘅螃蟹例子

5 6

 

 


 

想即時睇到更多日本文化、ACG、網絡最新資訊,請即加入facebook!
https://www.facebook.com/GameoverHK

Comments

comments

Comments are closed.